Just so you know, I’m too lazy to do any “drama” as they said. I just like archiving stuff and archiving stuff about people is still fun. I just can’t wait to come back here after 5 years (unless they arrest me for kidnapping someone’s grandma and having sex in her beautiful garden [I’m insane, that’s why I don’t talk with anyone]).
Okay, nevermind my insanity. It’s the first post here that actually looks like blog post. So what’s all this about?
Cyntiashare is known in the community for copying people’s translations and posting them on her site when it was still active and now posting them as PDFs on her Google Drive (that as far as I know was open to public before, but now isn’t – correct me if I’m wrong with the first statement).
Many of the translators said that they don’t want her sharing their translations in this kind of form. She doesn’t listen to anyone’s wishes and does whatever she wants. And that’s why we’re here.
Here is link to Google Drive with some screenshots around her. You can download it (if you can’t, message me on Discord). Most of this stuff is still up and you can see it for yourself. I just made it to archive things to prove my point.
And here is her interaction with me (I know, I’m master of graphic design B)). Click on the image to open it on full page if you can’t see what’s on it.
About Cyntia’s AI translations:
Cyntia is also known from her AI translations. PEOPLE FOR THE LOVE OF GOD, DO YOU NOT HAVE EYES??? CAN’T YOU SEE THAT HER AVATAR ON DISCORD IS LITERALLY AI??? CAN’T YOU GO TO HER SPREADSHEET THAT IS LINKED EVERYWHERE ON HER DISCORD AND SEE WHAT KIND OF TRANSLATIONS COME OUT OF HER HANDS??? AND YOU EXPECT HER TO DO YOUR COMMISSION (FOR MONEY BTW) LIKE SOME TOP TRANSLATORS???????????? FROM PERSON ACTIVE IN THE COMMUNITY FOR LIKE A YEAR OR TWO???????? AND WHAT’S NEXT, YOU’LL TELL ME THAT CHUPA’S JACKETS AREN’T MADE BY AI????
Coming back to my senses. It’s not wrong to get help from AI, I think a lot of fan translators do that. It’s just another tool to help with the work. The difference is in the case where you take commissions and sell people translations that weren’t read even once by you. That’s the case with Cyntia.
Here are examples of some really good translations, now, judge yourself if you would pay even 1$ for it.
THIS SECTION NEEDS CONFIRMING FROM PEOPLE THAT ACTUALLY UNDERSTAND JAPANESE SO PLEASE TAKE IT WITH GRAIN OF SALT – I KNOW NO JAPANESE SO I’M GOING TO EMBARRASS MYSELF
Here we go:
1. Translation of Torokyun Otomari -Kyuntoma- Sono 4 Joushi Kare×Koukyuu Resort [TRACK 1]
Half of her translation of this CD is in PDF in Torokyun Otomari folder on Google Drive linked above just in case it goes down or something. I was too lazy to do screenshots of all of this I won’t be like her and won’t share her full translations outside of her community.
2. Translation of 26 Sai Shojo, Charao Joushi ni Dakaremashita [TRACK 1]
Again, half of her translation of this CD is on Google Drive linked above.
Okay, I can’t do anymore or I’ll coom and cry. You get the point. Not worth the money.
And just so you know, she didn’t do anything to me. We didn’t have any other interaction other than screenshot above. I don’t really care about sides. I know that by talking about her, I’m giving her attention, but I’m doing it because I’m egoistic and I know that people’s memories don’t last long. And I don’t have many people interested in this site so doesn’t matter. A way to save this little quarrel in our niche community.
BTW IF YOU’RE DRAMA CD TRANSLATOR AND SOMETHING I’VE WRITTEN ABOVE IS WRONG OR YOU WANT TO ADD SOMETHING, LEAVE ME A MESSAGE.
I didn’t share any screenshots of private conversations because well, they’re private. But if you want to, you can send me screenshots on Discord with your conversation and I’ll put them in the Google Drive folder.
THAT’S THE END. AND ANSWERING MOANING ABOUT BEING JEALOUS, MAYBE I AM SO WHAT???? BECAUSE OF THIS WHOLE “DRAMA” I’LL EARN MILLIONS OF DOLLARS. E A S Y.
SO COME JOIN MY COFFEEEE LINK IN THE DESCRIPTION (there’s no description).
IF I DELETE THIS POST THEN THAT MEANS THAT POLICE IS AT MY HOUSE, I’M SORRY, BYUE.